Nella sezione/pagina "attività recente", compare "were" in corrispondenza della voce/indicazione "Tu were ricevuto..." anziché "hai".


P.S.: Non sarebbe più "corretto" indicare la sezione con "attività recenti" ?

P.S.S.: Il titolo della tab facente riferimento alla scheda/sezione in questione, almeno in FF, compare in lingua inglese... "recent user activity".

chiesto 09 Lug '13, 01:37

derma's gravatar image

derma
241249

Ciao @derma, ti ringrazio delle segnalazioni, verificheremo. Temo però che quella del were al posto dell'hai sia di lunga risoluzione.

(09 Lug '13, 02:08) rpadovani ♦♦ rpadovani's gravatar image

@WebbyIT

In compenso (!), mi accorsi ora che alcune voci/indicazioni presenti nella medesima sezione/pagina da "Tu hai..." divennero "Tu ha...", ovvero sparì la "i"... se non lessi male, soltanto quando in presenza di "ricevuto" l'ausiliare è in accordo col soggetto.

(09 Lug '13, 02:15) derma derma's gravatar image

@derma hai centrato in pieno il problema, chi ha creato il portale non ha pensato all'internazionalizzazione. In inglese abbiamo quindi You received He reveived

Ora, avendo noi impostato received come "ha ricevuto", viene "Tu ha ricevuto". Questo si applica anche al genitivo sassone, e ad altre particolarità inglesi. Stiamo lavorando sul problema, che è abbastanza esteso. Speriamo di arrivare a soluzioni presto! Ciao!

(09 Lug '13, 02:22) rpadovani ♦♦ rpadovani's gravatar image

Il problema è che alcune frasi presenti nella piattaforma non sono tradotte come un unica frase (per esempio Welcome back, pietro98-albini => Bentornato, pietro98-albini ), ma sono composte di tanti piccoli pezzi tradotti singolarmente.

Questo genera le frasi scorrette visibili, per esempio, nello storico reputazione, ma attendiamo di agire in attesa di capire se gli sviluppatori di OSQA continueranno lo sviluppo. In caso che proseguiranno sarà complicato agire poiché ad ogni aggiornamento che tocca quelle parti di codice le modifiche saranno da rifare, mentre in caso contrario le effettueremo.

Le frasi sono affette principalmente da questi errori di mal progettazione della piattaforma:

  • Posizione delle parole sbagliata (dato che nel codice alcune sono considerate con il genitivo sassone)
  • Verbi non coniugati correttamente (dato che in inglese alcuni verbi non variano in base alla persona)
coll. permanente

ha risposto 09 Lug '13, 10:31

pietroalbini's gravatar image

pietroalbini ♦♦
3.1k2947

La tua risposta
abilita/disabilita anteprima

Segui questa domanda

Via email:

Una volta eseguito l'accesso potrai iscriverti a tutti gli aggiornamenti qui

Via RSS:

Risposte

Risposte e commenti

Basi di markdown

  • *corsivo* o __corsivo__
  • **grassetto** o __grassetto__
  • collegamento:[testo](http://url.com/ "titolo")
  • immagine?![alt testo](/path/img.jpg "titolo")
  • elenco numerato: 1. Foo 2. Bar
  • per aggiungere un'interruzione di riga, aggiungi due spazi a fine riga e premi «Invio»
  • è supportato anche semplice HTML

Tag:

×90

domanda posta: 09 Lug '13, 01:37

domanda visualizzata: 1,256 volte

ultimo aggiornamento: 09 Lug '13, 10:31

Chiedi è un servizio di supporto gestito da Ubuntu-it. Contattaci!

powered by OSQAPostgreSQL database
Ubuntu e Canonical sono marchi registrati da Canonical Ltd.