ciao, non so se avevate già visto questi errori nel profilo utente > attività recente. alcune cose sono lasciate in inglese (tipo "Tu were ricevuto il badge.....") altre hanno traduzioni errate ("tu ha commentato", "l'utente tu ha..", "tu hai si è iscritto"). magari le avevate già viste ma ve le segnalo

chiesto 03 Jul '13, 12:43

misottele's gravatar image

misottele
50447


Il problema è che alcune frasi presenti nella piattaforma non sono tradotte come un unica frase (per esempio Welcome back, pietro98-albini => Bentornato, pietro98-albini ), ma sono composte di tanti piccoli pezzi tradotti singolarmente.

Questo genera le frasi scorrette visibili, per esempio, nello storico reputazione, ma attendiamo di agire in attesa di capire se gli sviluppatori di OSQA continueranno lo sviluppo. In caso che proseguiranno sarà complicato agire poiché ad ogni aggiornamento che tocca quelle parti di codice le modifiche saranno da rifare, mentre in caso contrario le effettueremo.

Le frasi sono affette principalmente da questi errori di mal progettazione della piattaforma:

  • Posizione delle parole sbagliata (dato che nel codice alcune sono considerate con il genitivo sassone)
  • Verbi non coniugati correttamente (dato che in inglese alcuni verbi non variano in base alla persona)
coll. permanente

ha risposto 03 Jul '13, 17:05

pietroalbini's gravatar image

pietroalbini ♦♦
3.2k2947

la cosa migliore sarebbe che negli aggiornamenti implementassero una gestione dell'internazionalizzazione in maniera migliore :)

(05 Jul '13, 09:38) fcole90 fcole90's gravatar image
1

Il problema è che sembra non lo stiano sviluppando più... Sto seguendo il meta di OSQA e ho visto una domanda in cui dicevano che non svilupperanno più OSQA per puntare al prodotto commerciale.

Infatti si sono registrati pochissimi commit dalla loro parte (ne faccio più io...). Adesso aspetteremo un po e in caso forkeremo il progetto, ma comunque la decisione sarà presa quando avremo la certezza di riuscire a mantenere il tutto.

In ogni modo l'internalizzazione è gestita tramite gettext, e tecnicamente è fatta bene. Ma le frasi generate dinamicamente non sono belle...

(05 Jul '13, 09:42) pietroalbini ♦♦ pietroalbini's gravatar image

Ciao, ti ringrazio per la segnalazione. Siamo al corrente del problema, ma non è di facile risoluzione, richiede la riscrittura di parte del software!

Contiamo in ogni caso di metterlo a posto nei prossimi mesi ;-)

coll. permanente

ha risposto 03 Jul '13, 12:46

rpadovani's gravatar image

rpadovani ♦♦
3.1k51351

1

ok, cancellate pure la domanda allora :)
io non ho abbastanza punti per autochiudermela ;)

(03 Jul '13, 12:49) misottele misottele's gravatar image

Non preoccuparti, la lascio per altri :-)

(03 Jul '13, 12:56) rpadovani ♦♦ rpadovani's gravatar image
La tua risposta
abilita/disabilita anteprima

Segui questa domanda

Via email:

Una volta eseguito l'accesso potrai iscriverti a tutti gli aggiornamenti qui

Via RSS:

Risposte

Risposte e commenti

Basi di markdown

  • *corsivo* o __corsivo__
  • **grassetto** o __grassetto__
  • collegamento:[testo](http://url.com/ "titolo")
  • immagine?![alt testo](/path/img.jpg "titolo")
  • elenco numerato: 1. Foo 2. Bar
  • per aggiungere un'interruzione di riga, aggiungi due spazi a fine riga e premi «Invio»
  • è supportato anche semplice HTML

Tag:

×93

domanda posta: 03 Jul '13, 12:43

domanda visualizzata: 2,480 volte

ultimo aggiornamento: 05 Jul '13, 09:42

Chiedi è un servizio di supporto gestito da Ubuntu-it. Contattaci!

powered by OSQAPostgreSQL database
Ubuntu e Canonical sono marchi registrati da Canonical Ltd.